问题标题:
【麻烦各位帮忙翻译一下,有劳各位啦!谢谢1Inallthetimesincemymother'sdeath,thereareonlyafewfleetingmomentsIcanthinkofwhichIthinkmadeanimpactonme.Losingmyvirginityhadcertainlybeenanembarrassingmoment.The】
更新时间:2024-04-27 23:47:30
问题描述:

麻烦各位帮忙翻译一下,有劳各位啦!谢谢1

Inallthetimesincemymother'sdeath,thereareonlyafewfleetingmomentsIcanthinkofwhichIthinkmadeanimpactonme.Losingmyvirginityhadcertainlybeenanembarrassingmoment.Thegirlhadmercifullyreturnedtotehmainpartywithoutexplainingthetear-stainsonhershirt.Still,itwasweeksbeforeIcouldlookawomanintheeyesagain

陈中回答:
  在母亲去世后的这些日子里,我只能想起很少我认为对我有影   响的短暂时光.失去童子之身固然是一件尴尬的事.那个女子怜悯地回来我的主要生活但并未解释她衬衫上的泪痕.到现在,我已有好几星期没再看上一个女子了.
英语推荐
热门英语推荐
首页
栏目
栏目
栏目
栏目