问题标题:
英语翻译奔月与你同样莹洁的梦都稍纵即逝而你偏不顾一切,投向不可及的生命之渊即使月儿肯收容你的背叛犹有寂寞伴你千年为什么巍峨的山岳不能带你肩起沉重的锁链你轻扬而去了吗一
更新时间:2024-04-20 17:39:24
问题描述:

英语翻译

奔月

与你同样莹洁的梦

都稍纵即逝

而你偏不顾一切,投向

不可及的生命之渊

即使月儿肯收容你的背叛

犹有寂寞伴你千年

为什么巍峨的山岳

不能带你肩起沉重的锁链

你轻扬而去了吗

一个美丽的弱音

在千百次演奏之中

永生

何羚回答:
  Themoon   AndyoualsoYingjiedream   Alltransient   Andyouwantedtoflingcautiontothewinds   Andnotthelifeoftheyuan   Eveniftheshelteryourbetrayal   Stilllonelywithyouathousandyears   Whytheloftymountain   Notwithyoushouldertheheavychain   Youuptodo   Abeautifulpiano   Ofthethousandsoftimesinmusic   Eternallife
刘雪莲回答:
  像莹洁、生命之源,我希望能有对应的比较贴切的英文表达
何羚回答:
  Jewel,thesourceoflife这个可以吗?
英语推荐
热门英语推荐
首页
栏目
栏目
栏目
栏目